(地球村部聊天 室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Ru night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟是住头!
144.秩序之美
瑾瑜:今天又去了趟牡丹园,园里的人气依然不减。大半花已经凋谢,有一处正开红艳。许多人围观拍照,无不是心情大好。
蕙兰:可惜我没你那福分,能够到处“沾花惹草”。因为工作性质不同,总是被工作牵着跑,午睡还不时被占用。有时刚刚放下碗,电话来了又出征。
瑾瑜:老婆大人辛苦了。我将花儿拍回家,等晚间抽空品赏。虽然呼吸不到负氧离子,也闻不到那阵阵的花香,但聊胜于无不妨饱眼福。
蕙兰:隔壁月季园里的花开了没?
瑾瑜:牡丹园月季园花儿似乎有约,大有你方唱罢我登场的感觉。
蕙兰:花期无限延长,正好利于观赏。
瑾瑜:不争不抢仿佛是文明的典范。
蕙兰:何出此言?
瑾瑜:返回途中见到几处不和谐音符。一个是马路上仍然有个别人,无视交规胆大包天勇闯红灯。一个是人行道上五六人并排着走,对面来了行人竟然也不懂得礼让,他人不得不从旁边的草地上穿过。
蕙兰:有的人行道本来就不宽,一前一后走要顺畅得多。人行道狭窄处,并排走本无过。遇到他人路过,礼让很有必要。毕竟大路通天,理当各走一边。
瑾瑜:好在这种不和谐的音符不是常见,依然可以欣赏大自然绝美的风景。我们毕竟是全国文明城市,讲规范懂文明的人占多数。全面进化尚需时日,文明进程不断深入。
蕙兰:就像那些花儿们,虽不能像人思考,花开有序不乱套,感觉总是很美妙。
瑾瑜:坐在茗香山石凳上,感觉也是非常的爽。虽然没有古木苍天,但是漫山郁郁葱葱。一草一木井然有序,堪称别有一番情趣。
蕙兰:那里是负氧离子库,休闲健身的好去处。
瑾瑜:秩序之美就是好,每天游人真不少。
蕙兰:等我哪天闲下时,一定前往去感受。