首页 女生 科幻空间 柯南之机械师

第四百零八章——海上机场

柯南之机械师 松平修身 2279 2024-11-15 19:29

  “What about you guys?”坐在飞机的最后一排,一名男子一边用手中的笔在固定在前面一排椅背上的板子上写着什么,一边用英语将这样的问题抛向了前面的乘客们。

  “阿尔伯特X号表现良好。”就在前面一排,千羽同样用英语回应着。(阿尔伯特是美国航天计划里的用来模拟人在进入太空之后的状况的猴子试验品的代号,有阿尔伯特,阿尔伯特II,阿尔伯特III等很多只人类替代品。千羽在这里用这种方式自称的理由待会儿会说明)

  “一般的乘客可能不会那么舒适,”在他旁边,灰原哀回答道。“但功能性上来说应该问题不大。”

  “他们在说什么?”就在千羽和灰原哀的前面一排,两眼泪汪汪的步美对自己正死死抱着的光彦问道。

  “呃……”光彦脸上的表情非常精彩,但却动也不敢动,只敢微微转动眼珠,观察着正搂着自己的步美。“大概就是……问我们怎么样,差不多是这个意思……”

  就在此时,飞机再一次颠簸了起来,步美再一次惊呼了起来,抱着光彦的双臂搂得更紧了。

  “嗯!”皱着眉头,千羽发出一声闷哼,死死抓住了座位右侧的扶手——左侧的扶手在灰原哀和他之间,所以他绝不会去抢灰原哀能扶到的把手。

  “Yahoo!”他们身后的男子发出了兴奋的呼声,一边看着身旁的座位上的一个监测仪器,一边在板子上写着——他的笔通过一个装置固定在他的手上,确保了他的笔不会滑脱。而他似乎已经适应了这样的颠簸,写字的时候似乎根本没有任何困难。

  “这是美国人吗?”稳定住身形之后,千羽对身旁的灰原哀问道。

  “怎么可能,”灰原哀白了千羽一眼。“什么地方的美国人都不会这么说话,他带着的更像是荷兰腔。”(虽然荷兰住在英国旁边,但荷式英语主要接近美式。但本身由于掺杂了荷兰语本身的特点,所以和美式英语也有一定的区别。)

  “也对,这里出现荷兰人确实才是正常情况…”千羽点了点头。“但讲道理,我宁可坐大型客机…”

  现在,一行人正处在前往试运营的关西国际机场的试航的福克70所担任的试运行航班上。

  至于为什么会这么颠簸…主要问题还是在福克70上——这是一款支线飞机。

  作为用于短程的支线飞机,福克70并不会像大型客机那样上升到同温层,所以这款实用升限只有10600米的飞机将长时间暴露在气象条件相对复杂的对流层内。而相对于平流层而言,对流层的气象条件要复杂很多,所以对抗对流层常见的湍流就是包括福克70在内的任何支线飞机都必须要研究的核心课题。

  至于为什么会是福克70担任这个还没有开张的机场的试航航班,而千羽他们又会在上面…因为这个机场本身是一个由相当多个方面共同合作的产物——机场的建筑设计方案采纳了意大利方面的设计方案,但招标方同时也认可了远东方面的专家设计组为了应对全球变暖可能导致的水位上涨并淹没建设在水上的关西国际机场(是的,关西国际机场建立在大阪府附近海域上从无到有填出来的一个人工岛上,而且现实中的关西国际机场因为采用了意大利专家的意见而忽视了全球变暖问题,可能会在几十年内被上升的水面淹没)的潜在可能性的额外加固方案;而施工方面则是星野枫就任的宫川重工负责;而福克的试飞型飞机会出现在这里是因为福克公司正极度渴求打开东亚市场(尤其是刚刚开始大规模需求高速铁路和支线客机以替代老旧的慢速列车的远东第二共和国。众所周知,火车能挑战飞机的临界距离圈是四小时行程,对于任何超过这个距离的行程来说飞机都有无可争议的速度优势,在火车速度尚慢的年代,这种支线飞机在中距离旅行上有着无可比拟的绝对优势。)以拿到订金并缓解资金压力(历史上,福克公司在90年前后开发出福克70的前身福克100的时候就已经因为经营不善而步履维艰。在1996年1月其母公司戴姆勒奔驰宇航公司宣布放弃福克之后,找不到下家的福克公司随即在3月宣布破产。)

  于是,福克公司就接下了这个试飞任务,向任何远东地区的潜在客户展示支线飞机的优良性能。作为展示的一部分,福克公司邀请各家潜在买家派出考察人员,对这架飞机在挑战恶劣空况时的表现进行评估。

  坐在最后面的就是福克公司自己的工程师,他们也希望记录下福克70在日本的西风带的表现。

  所以打算补偿被卷入松本清长事件的千羽的星野枫就为他们订了这样的一个体验——除了能够有幸成为第一批降落在这个还有几个月才能开始运营的国际机场的第一批游客之外,还会有专业的自由行导游为他们进行一对一的旅游向导服务。他们的最终目的地就是在游览完大阪的景色之后,前往一家铃木家所属的天文台观测前所未有的天文奇观。

  至于为什么柯南没来?因为毛利小五郎一家都出门了,而且也没有说去哪里。

  不知道过了多久,飞机的广播响了起来。

  “前方即将到达关西国际机场,请大家做好心理准备,我们即将离开湍流区并准备下降。”

  “结束了吗?”千羽歪了歪头,然后从身前背着的背包里取出了一本手册。“总算不用担心太颠簸了。”

  这本手册是前几天他们在警视厅的委托下将本上奈奈子的遗物送回本上宅之后获赠的礼物之一,这是一本有关天文观测方面的初级入门教材,因为这次他们需要进行天文观测,所以他才顺便带了过来。

  就在大量基础观测知识被千羽人为凝练并被他的辅助单元以字节形式记录的同时,飞机缓缓降落在了水面上的关西国际机场的跑道上。

目录
设置
手机
书架
书页
评论