大家的留言,
让我心里暖暖的。
然后,
我再一次感受到,
原来有这么多人,
支持着我啊。
心里充满了感谢。
真的是感激不尽。
15歳、中学3年生で加入した身として、
19歳になったことに
実感があまり湧きません。
『もう』19歳になったのか...と
自分自身でも驚いたのですが、
時の流れの早さに置いていかれないように
生きていかないとなと思いました。
我15岁、中学3年级时就加入了,
对于长到19岁
还没有什么真实感。
『已经』19岁了吗…
就连我自己都对此有些惊讶,
但我必须要好好生活
以免被时间的洪流抛在身后。
18歳としての1年は、
本当に様々な経験をさせていただき、
充実した一年であったのですが、
とても時がゆっくりと進んでいたような
気がします。
18岁的一年里,
真的拥有了各种各样的经历,
虽然是充实的一年,
但我也感觉到,
时间的流逝似乎非常平缓。
それは、
今日の私を迎える上で、
ひとつひとつの経験が
全て、重みのある大切な時間
だったからでしょうか。
那是因为,
为了迎接今天的我,
每一次的经历
全部都是有分量的
重要的时间吧。
個人的に、自分の人生においても、
選択や変化の多い年でした。
对我个人而言,在自己的人生当中,
也是选择和变化较多的一年。
これまで、
同い年の方々が
スポーツや勉学に励み、
活躍する姿に
格好良いな。素敵だな。私も頑張ろう。
と思っていたのに、
気づいたら、
私も大人へと近づいていました。
迄今为止,
看着和我同岁的人们
努力运动和学习,
大显身手的身姿,
我都觉得好帅啊。好棒啊。我也加油吧。
话虽如此,
回过神来,
我也在一点点地走向成人了。
高校を卒業し、
社会人としての一歩を
踏み出した年でもあります。
高中毕业,
也是迈出
成为社会人的一步的一年。
すれ違う、
制服を着た高校生を見ては、
もう一つの人生を考えることも
これまで多くありました。
迄今为止有很多次,
看着擦肩而过的,
穿着制服的高中生,
我都思考起另一种人生来。
でも今は、
この場所で生きることだけが
私の人生なのだなと心から思えます。
但是现在,
我能从心底里觉得
只有生活在这个地方,才是我的人生。
乃木坂46に出逢うまで、
知らなかった自分と出逢い、
自分よりも大切な存在ができました。
直到与乃木坂46相遇、
与未知的自己相遇,
才拥有了比自己更为重要的存在。
いつか、その存在を守れるぐらいに
強くなりたいなと心から思います。
その準備を、大人になる前にしたいです。
有朝一日,我要变得足够强大,
强大到能守护好这份存在,我衷心希望如此。
在成人之前,我想要做好这份准备。
19歳、笑っていたいな。
19岁,我想要笑着啊。
楽しいことも、辛いことも。
人生だから同じくらい訪れるけれど
どうしても目を背けたくなる現実の方が
大きなものとして受け止めてしまいます。
それでもやっぱり笑っていたいな。
无论喜悦、痛苦。
虽然这两种的分量应该都差不多,因为人生就是如此。
但无论如何都想逃避的现实
却总会成为至关重大的东西,而不得不接受。
即使如此我也想要笑着啊。
これまで沢山ご心配をおかけしてきた分、
今年は笑っている姿を
沢山お見せできるよう、
自分の人生を自分で
色付けていきたいと思います。
迄今为止让大家产生的许许多多的担心,
希望今年能转换成笑着的样子
向大家多多展现,
我想要自己
为自己的人生上色。
そして、私が生きる意味、
『夢』を叶えていきたいです。
夢を持つことの素晴らしさを教えてくれた
乃木坂46という存在に、
個人の活動を通して恩返しがしたい。
まだまだ足りないことだらけで
未熟な人間ではありますが、
大人へと向けて、ラストの10代、
慎重にならずに大胆に、
突っ走っていきたいと思います。
然后,我的生存意义,
我想要将『梦』变为现实。
我想要通过个人活动,
向教会了我
拥有梦想的美好之处的乃木坂46报恩。
虽然我还有许多欠缺
还是个不成熟的人,
但我会走向成熟,我想要在十几岁的最后,
不再小心翼翼,而是大胆地
冲锋陷阵。
日頃より応援してくださる皆様、
いつも本当に有難うございます。
平日里支持着我的各位,
一直以来真的非常感激。
今はまだお会いできませんが、
次に会えた時、
感謝の気持ちを直接伝えさせてください。
虽然现在还无法见面,
但下次见面的时候,
请允许我当面表达我的感谢之情。
常に進化し続ける自分であれるよう、
ここにいられる時間は
自分に厳しく生きていきたいです。
でも、皆様が望んでくださっていた、
『私が私らしく生きること。』
それを忘れずに、生きていきますね。
为了自己能不断进化,
在身居此处的时间里
我想要严以律己地生活下去。
但是,大家所期望的,
『活出自己。』
在接下来的生活中,我不会忘记这一点哦。
何度でも言いますが、
私は本当に出逢いに恵まれています。
虽然说了许多次了,
我在相遇这方面真的备受眷顾。
ここで出逢った全ての方へ
感謝の気持ちでいっぱいです。
对于在这里相遇的所有人
我都充满了感激之情。
私の夢を、
自分のことのように
喜んでくださる方がいると知りました。
我知道了,
还有人会对我的梦想,
就像对自己的梦想一样感到喜悦。
こんなにも幸せなことがありますか。
竟有如此幸福的事情吗。