首页 女生 浪漫青春 爱在大不列颠

第96章: Alfred

爱在大不列颠 常常语馨 4257 2024-11-18 09:05

  刚进教室,婧芝便跑到电脑旁,从包里掏出U盘,连接到教室里这台黑漆漆的电脑主机上。

  Edmond走进教室后很快找到一个座位坐下来。可能是因为刚才内心的愤怒还未完全平息,他的脸颊还有些许绯红。

  教室里大部分学生大都在小声跟周围的同学聊天。经过了上周的自我介绍,学生们对彼此都有了简单的了解。现在,他们正聊得起劲呢。

  婧芝走过来,靠近他坐的位子,小声对他说:“Thank you, the ‘Brave Warrior!’”(谢谢你,“勇敢的勇士”!)

  婧芝的话让Edmond有些不好意思。他的脸颊更红了,不是因为余怒未消,而是因为发自内心地感到愉悦且自豪,毕竟,他做了一件彰显他那法兰西民族风度的光荣的事。

  “My pleasure.(我的荣幸。)” Edmond微笑着回答。

  婧芝正要继续说点什么,门外的铃声却很快将她的思路打断。教室里一下子安静下来。

  婧芝很快后退两步,拍一下手,说道:“G!(早上好!)”

  学生们都坐得很端正,目不转睛地盯着婧芝看,似乎在回答她说:“G!(早上好!)”

  “As usual, we’ve got a lot to do today.(像往常一样,我们今天有好多要做)。”说着,婧芝把她准备好的打印材料发给大家。

  “As you see, there’re three questio here.”(正如你们所看到的,这里有三个问题已经打印出来了。)

  这时,学生们纷纷打开笔记本,做好了记录答案的准备。

  看到大家这一个惯性的动作,婧芝微微皱眉,轻轻摇着头说:“T to be a great ‘revolution’ iyle, cause I’m goio get iraightforwardly in the class.”(今天,我的教学风格会有很大的变革,因为我想让你们更加直接地参与到这个课堂中来。)

  听到婧芝刚刚啰嗦了几句,Alfred 沉不住气了,开口问道:“What do you mea iraightforwardly’?”(你说的“更加直接地参与进来”是什么意思?)

  “Good question!(好问题!)”婧芝微微点点头,解释说,“To be more precise, before I show you on the sy ao a question, I’d like you to present your ow first. That is to say, you have to tell me what you’ve got in minds about the questi my ahe s. I know your ideas might doesn’t matter. As loruly depe you’ve exerted, it would be not too diffie to find out what I do to help you to learn, which is posed to do as your tutor here.(说得更明确一些,在我把答案在大屏幕上展示出来之前,我希望你们首先展示你们自己的答案。也就是说,你们需要告诉我你们关于那个问题的想法,在你们看到我屏幕上的答案之前。我知道你们的想法可能并不完美。没有关系。只要它们真的是靠你们自己的努力(想出来的),让我发现能做些什么来帮助你们学习应该不算太难,那也正是我作为你们的助教在这里应该做的。)

  说完这些话,婧芝已经做好了面对一张张“惊慌”的脸庞,她想着,大家多少会有些惊讶,像上一个班的那些学生一样“惊慌失措”。

  教室里立刻安静了两秒钟,却又立刻被另一个声音打破。Alfred沉不住气,开口问道:“What if we haven’t got a oion?”(如果我们对一个问题没什么想法怎么办?)

  “Well,”(好吧)婧芝微微一笑,说道,“If, I mean if, n you to do that, someo done any work before d also ot say anything about oion when I ame, then that persoly read the question once for us, as the slightest effort to that question. Satisfied?”(如果,我是说如果,不是鼓励你们那样做,有什么人课前没有做任何工作,当我叫到名字的时候关于某个问题也说不出什么,那么那个人可以直接把那个问题给大家读一遍,作为对于那个问题最小的付出。还满意吗?)

  还没等大家反应过来,坐在Alfred旁边的William接着问道:“Should we say something ridiculous, what en to our final marks?”

  “No(不),”婧芝微微摇着头说,“There will be ion in my d it has nothing to do with your final marks in the exam. Of course I hope you’ve g perfect, but if not, I suppose we cether to improve it.(我的课上不会有任何课程评估,它与你们最终在考试中取得的分数无关。我当然希望你们想的东西都毫无瑕疵,但是如果不是这样,我想我们应该一起来改进它。)

  婧芝的话顿时让大家毫无后顾之忧,连最害羞的韩国女孩Eun-ju也开口问:“Should I raise my hand, if I have any idea?”(如果我有什么想法,我应该举手吗?)

  “Yes, if you like. Or I would randomly fihat here.”婧芝回答说。(是的,只要你愿意。或者我会随机找某人,如果没有自愿者的话。)

  教室里再次安静下来。婧芝后退几步,点击鼠标,屏幕上显示出几行英文,开头是:“Question One(问题一)”。

  “Now, shall we have a look at our first question here.”(现在,让我们看一下我们今天的第一个问题好吗?)

  婧芝刚刚把问题读了一遍,Alfred早已经举起手,跃跃欲试。婧芝点点头,说了句:“Yes, please.” Alfred便开始滔滔不绝。

  Alfred用了半分钟的时间把他的想法说完。婧芝对他的回答非常满意,说了句:“Great! Thank you!”(好!谢谢你!)

  紧接着,Marco举起手,婧芝点头示意,对他说:“Go ahead, please.”(请说吧。)他便用他那特有的洪亮的声音开口说道:“In my opinion,……”(在我看来……)

  Marco的答案和Alfred的非常相似,但他说得更加详细,语速也稍慢,用了将近一分钟才说完。

  “Ext! What a good ahank you!(好极了!真是一个好答案!谢谢你!)

  其他几个同学也纷纷举起手,想要说点什么,婧芝解释说:“Actually, I suppose Alfred and Marco have covered all associated with this question. So, I thiop here.”(事实上,我想Alfred 和 Marco已经把与这个问题有关的所有都提到了。所以,我想我们最好停在这里吧。)

  说完,婧芝后退几步,点击鼠标。屏幕上出现了这个问题的答案。

  “Here is the ‘offiswer’ to this question. You may pare yours with it. As I mentioned, Alfred and Marts are suffit to this question.”(这是这个问题的“官方答案”。你们可以对比它和自己的。正如我提到的,Alfred和Marco的观点对于这个问题来说已经足够了。)

  学生们摊开的笔记本上开始多出一行行英文字母,教室里依稀可以听见笔尖摩擦纸张发出的“沙沙”声。

  几分钟后,行动最慢的Anna也写完了最后一个单词。她放下笔,抬起脑袋,看向婧芝,神情愉悦。

  “I think we move on now.”说完,屏幕上出现了另一张幻灯片,标题是“Question Two”。

  学生们参与得很积极,没等下课铃声响起,婧芝准备的所有内容便全都讲解完。

  “Well, we’ve dohank you for your positive parti. I really appreciate it. I hope this will ue till the end of this semester. endance record. Could you please take out your student cards? Is there a a student card?”(好吧,我们完成了。谢谢你们积极的参与。我真的非常感激。我希望这样会持续到这个学期结束。现在,考勤的时候到了。请你们拿出你们的学生卡。有谁没带学生卡吗?)

  没有人忘记带学生卡。一张张学生卡安安静静地躺在一张张课桌上,等待着“火柴盒”前来“检阅”。

  婧芝动作迅速,一眨眼的功夫,她便带着“火柴盒”扫描完所有的学生卡。下课铃响起,婧芝松了口气,微微一笑,说道:“Thank you. You may leave week.”(谢谢你们。你们现在可以离开了。下周见。)

目录
设置
手机
书架
书页
评论