まぁ真面目な話になっちゃうと思うんで全然飛ばしてもらって大丈夫です。
总是看博客的人应该都会明白,我基本都是用敬语说话。
十分抱歉,但是请让我从这里开始稍稍崩坏一下。
现在插嘴一下昨天在思考的,不对,虽然是一直都有在想的,但是现在很想要说一说。
嘛,可能话题会变得比较沉重,所以全都跳过也没什么关系噢。
いやーなんでしょう、言葉にするって難しいですね。直接ならまだしも、文面で自分の思ってることそのまま伝えるってなかなかできないですよ。
まぁ頑張って言葉にするんやけど。
て言っても、わたしがたらたら長く書いたら重いし、だるいし、しんどいと思うんで簡潔に。
呀,该怎么说呢,用话语表达出来有些困难呢。直接说出来的话还可以,但是用文字将自己所想的东西原汁原味地传达出来总觉得做不太到呢。
嘛,虽然会努力地用转化成文字啦。
话虽如此,但如果我写的太冗长的话,想必会显得沉重、无力、疲惫,所以还是简而言之。
いつもありがとう
一直以来都谢谢大家了
これだけです。まぁこれだけって言ってもこの中には色んな想いがあって、決して軽々しく言ってるわけじゃないよ。
仅此而已。虽说是仅此而已,但话语中包含着各种各样的想法,绝不是随随便便说出来的噢。
今あなたと会えない中で、わたしとあなたを繋いでいるのは言葉です。
在不能与你相见的如今,连接着你我的是话语。
応援の言葉、励ましの言葉、褒めの言葉、沢山書いてくれる質問。どれもあなたがわたしの為に時間を割いて、考えて書いてくれる言葉。じゃないかもしれんけど、わたしに向けて書いてくれてるのは事実です。
ほんまにありがとう。
加油的话,鼓励的话,表扬的话,向我留言写下许许多多的提问。每一句都是你为我而抽出时间、用心构思写下的话语。虽然也可能并非如此,但都是为我而写的这点却是不争的事实。
真的非常感谢。
学校や仕事、様々なコミュニティが再開する中で、もしかしたら息苦しく感じたり全部投げたしたくなるようなことあるかもしれんけど、矮小で大したこと言えるわけじゃないけど、わたしなりの言葉で伝えていきます。
だから今は存分に息吸ってくださいね。
ありがたいことに、偶然と奇跡が重なって出逢えました。
これからの未来が運命でありますように。
なんちゃって。
在学校或工作,以及各种各样团体重新开始的过程中,也许有令人感到呼吸困难而想全部舍弃掉的事情,即使我人微言轻说不了什么大道理,我也会用自己的语言传达给大家。
所以说现在请尽情地呼吸吧。
值得庆幸的是,偶然和奇迹叠加在一起相遇了。
祈祷今后的未来都是命中注定。
开个玩笑。
...........................................................................
さて明日はみゆちゃんです。
やはりみゆちゃん、巻き髪ポンパドール似合ってましたね。非公式プロデューサーになりたいものです。
そういえば加工で遊びました。
那么明天是美佑酱。
果然美佑酱和蓬巴杜发型很般配呢。想成为她的非正式的制作人。
这么说来我玩了玩P图。
すきです
喜欢哟
アディオス!!!!!!
Adios!!!!!!
本日もお疲れ様です。
今天也辛苦了。
乃木坂46新4期生の林瑠奈です。
我是乃木坂46的新4期生林瑠奈。
神奈川県出身高校2年生16歳
神奈川县出生高中2年级 16岁
華咲くシックスティーンの林瑠奈です。
花样少女林瑠奈。
負けるなしょげるな林瑠奈、今日も1日頑張るな
(ピンポーン)
别认输呐别消沉呐林瑠奈、今天一天也要加油呐
(pingpong)
本日6月8日は筒井あやめちゃんのお誕生日です!
おめでとうございます!!
今天6月8号是ayame的生日!
生日快乐!!
良い一年になるように、わたしの中の祈りゲージを最大まで上げて祈ります!
本当に本当におめでとうございます。
祝愿你度过美好的一年、我将我的祈祷值开到了最大为你祈祷!
真的真的祝你生日快乐。
9週目となりました、ブログリレー。
blog接力、第9周了。
“可愛い女の子が好きな“とりかから言われて回ってきたバトンですが、以前約束していた黒見回に加えて、りか回も近々行われるかと思います。
从说着“喜欢可爱的女孩子的(林瑠奈)”的璃果那里拿到了接力棒、算上之前承诺的黑见回、璃果回也打算近期内开始。
りかが可愛いです、ものすごく。
璃果很可爱、真的超级可爱。
わたしは本当にみんなそれぞれのことが好きでNo. 1なのですが、りかが
「たらしを追えよ」というPhoto byりか、Model by林のアルバムを作っていました。
我真的是每个人都No. 1的喜欢、璃果制作了名字叫做「たらしを追えよ」的璃果拍摄、我当模特的相册。
そんなとこも可愛いですね。
这样的地方也很可爱呢。
#佐藤璃果推しと繋がりたい
#想认识佐藤璃果推
ででーん。もやし、髪の毛伸びました。
登~登。豆芽菜、头发长了。
...........................................................................
最近の出来事を話します。
说说最近的事情吧。
わたくし林瑠奈、16年間ひとりっ子ひとり孫という贅沢ポジションにいたわけなのですが、
我林瑠奈、这16年来一直处在独子独孙这样的宝贵的位置、
一昨日、従兄弟が産まれました。
可是前天、表弟出生了。
念願の従兄弟で、まだお会いしたことはないですし歳もだいぶ離れているんですけれども、写真を見て
「こたちゃん、こたちゃん」と可愛がっております。
期待已久的表弟、虽然还没见到过而且差了很多岁、但是看到照片
会「kota酱、kota酱」地宠爱他。
わたしにもこんな時代がありましたとさ。
我也有这样的时代啊。
...........................................................................
質問答えます。
接下来回答问题。
Q RAINBOW GIRL再燃したタイミングが被っててどうしてもそれを書きたくなりました
わりとコアなニコ厨だったのかな?と予想
Q runa的RAINBOW GIRL第二次热潮和我的重合了所以无论如何也想说一下。我猜runa可能是很硬核的nico厨?
A ハマったのは中1か中2ぐらいだったと思います。
何きっかけかは覚えてないです。
A 实在中学1年级或者中学2年级着迷的。
具体什么契机记不得了。